Archive for April, 2008

Don’t Be Late, Diamond Crevasse Leak

Wednesday, April 30th, 2008

No, they’re not here. But I can show some samples :P

EDIT: Samples removed due to bandwidth constraints.

To be frank, I thought that both songs were overproduced. Mayn’s voice had too much chorus effects. (And if you listen closely to the background, you might even hear Britney Spears. Just kidding.) But then I still like Diamond Crevasse, though I wish there would be a Ranka version :)

perhaps May’n leaked it? Nah. :P

(more…)

A Gabriela Robin Site Nominated for The Anime Blog Awards

Monday, April 28th, 2008

I was surprised when I received the email this morning, someone apparently nominated this blog for The Anime Blog Awards. I didn’t know that there was an awards like this going on, and when I took a look, this blog didn’t even fit the category it was nominated on, which is “Best Seiyuu Oriented Blog“.

Well… Yoko Kanno is officially a seiyuu for Genius Party Beyond… :D

That one vote isn’t mine, thought I unabashedly admit that I’m signing up to patronize my own :P

Thank you for whoever thought that this blog was nomination-worthy, and for all of those who would want to vote for it!

Ranka Lee/Megumi Nakajima Debut CD Single

Sunday, April 27th, 2008

Megumi Nakajima’s blog announced that Ranka Lee will have a debut CD single. (Also, If I’m reading the entries correctly, she mentions that she got advice from Yoko Kanno on how to pronounce the lyrics to a song, which I assume is “Aimo”.)

Details:

Catalog No.: VTCL-35029
Price: Y1155 (approx. $11 USD)
Release Date: June 25, 2008

Did I say that last year was Kanno’s year? Suddenly the Genius Party OSTs and Macross releases make it seem like 2008 is still her year.

(more…)

Official Triangler Lyrics and Translation

Sunday, April 27th, 2008

The official lyrics to Triangler are now up in the lyrics section.

Japanese Romanization by harmonium:

kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
kimi wa dare to kisu wo suru
hoshi wo meguru yo junjou

yowamushi nakimushi tsurete
mada iku n da to omou watashi
ai suru yori motomeru yori
utagau hou ga zutto tayasui jibun ga kuyashii

itai yo
mikata dakedo ai shite nai toka
mamoru kedo soba ni irenai toka
nigai niritsuhaihan
imasugu tacchi mii
unmei naraba tsunagasete

kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
kokoro yurasu kotoba yori
musekinin ni daite genkai

mousou wo sabaku okite
ushiro kara keriagetara
mukidashi no koi ni yoroketa
kokyuu dake de seiippai
mukae ni kite oborete ru kara

itai yo
maemukina uso ma ni ukeru no wa
waratte ru koe segamenai kara
mirai moteamashita
imasugu hold me
risei nante oshitaoshite

kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
namida maru de yaku tatazu
hoshi wo kakeru yo junjou

kimi wa dare to kisu wo suru

kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
tatta hitotsu inochi wo tate ni
ima furikazasu kanshou

English translation by frecklegirl:
Who are you kissing?
Me or that girl?
Who are you kissing? (more…)

Macross F Episode 1: Nyan Nyan CM

Saturday, April 26th, 2008

Hao chi lai lai (Delicious, come in, come in)
Mei gu niang
(Beautiful Girl)

Nyan nyan, nyan nyan
ni hao nyan
(how are you, nyan)
Gorgeous, delicious, deculture!

Oishii Nyan! (Delicious, Nyan!)

I can’t understand the first few lines of the song, better ask my Chinese friends. Apparently this song is entitled “超時空飯店 娘々” roughly translated to “Super-dimensional Chinese Restaurant Girl(?)”. It is composed and arranged by Yoko Kanno, sang by Lynn Minmeh (sic).

This information is found on the new Macross F Official website music page. Interesting how the singers’ names are written out. May’n is marked as “Sheryl starring May’n”, Minmeh doesn’t have the VA, and Megumi is marked “Ranka = Megumi”. (more…)