<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Anata no Oto Fan-transcribed Lyrics and Translation (updated)</title>
	<atom:link href="http://gabrielarobin.com/504/anata-no-oto-fan-transcribed-lyrics-and-translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gabrielarobin.com/504/anata-no-oto-fan-transcribed-lyrics-and-translation</link>
	<description>Website dedicated to Gabriela Robin</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 06:22:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: Shaoran</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/504/anata-no-oto-fan-transcribed-lyrics-and-translation#comment-7977</link>
		<dc:creator>Shaoran</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 18:48:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=504#comment-7977</guid>
		<description>Remids me to a doctor that teached me the cardiac sounds...lub dup</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Remids me to a doctor that teached me the cardiac sounds&#8230;lub dup</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Omonomono &#187; Do You Remember&#8230;</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/504/anata-no-oto-fan-transcribed-lyrics-and-translation#comment-4054</link>
		<dc:creator>Omonomono &#187; Do You Remember&#8230;</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 20:57:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=504#comment-4054</guid>
		<description>[...] always those Maaya Sakamoto-esqe folksy stuff that makes it the charming easy listening. Anata no Oto [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] always those Maaya Sakamoto-esqe folksy stuff that makes it the charming easy listening. Anata no Oto [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gordon</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/504/anata-no-oto-fan-transcribed-lyrics-and-translation#comment-4052</link>
		<dc:creator>gordon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 17:36:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=504#comment-4052</guid>
		<description>thanks for the lyric and translation. ^^;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks for the lyric and translation. ^^;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mai</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/504/anata-no-oto-fan-transcribed-lyrics-and-translation#comment-3714</link>
		<dc:creator>mai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 01:52:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=504#comment-3714</guid>
		<description>Thanks Rick once again! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Rick once again! <img src='http://gabrielarobin.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rick</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/504/anata-no-oto-fan-transcribed-lyrics-and-translation#comment-3708</link>
		<dc:creator>Rick</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 22:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=504#comment-3708</guid>
		<description>あなたの音
ドクン ドクン ドクン
聞こえてくるよ
ドクン ドクン ドクン
生きてる音 優しい音
だから 切ない音
聞こえてくるよ

風が花を咲かせるように
笑いあえたら
雨が草を濡らすように
涙にぼれたら

僕達の願いは大丈夫
疑いのコートはもういらない
時に邪魔されたって大丈夫
もう二度と離れない

あなたの音
ドクン ドクン ドクン
聞こえてくるよ
ドクン ドクン ドクン
生きてる音 優しい音
だから 切ない音
聞こえてくるよ

愛が
ドクン ドクン ドクン
目を覚ますまで
ドクン ドクン ドクン
この手でもっと
あなたの孤独に触れたい
夜明けを二人待ちながら
ギュッと目を閉じた


The sound of your heart
Lub-dub lub-dub lub-dub
I can hear it beating 
Lub-dub lub-dub lub-dub
It&#039;s the sound ot life, the sound of kindness
So it&#039;s the sound of pain
the sound I can hear

If only we are like the wind that brings blossom to the land
In the way we laugh together...
If only we are like the rain that brings moisture to the grass
In the way our tears dribble on our cheeks...

I don&#039;t care what we wish for
I don&#039;t have to dress up in a coat of suspicion anymore
I don&#039;t mind being burdened from time to time
I shall never leave you behind again

The sound of your heart
Lub-dub lub-dub lub-dub
I can hear it beating 
Lub-dub lub-dub lub-dub
It&#039;s the sound ot life, the sound of kindness
So it&#039;s the sound of pain
the sound I can hear

The sound of love 
Lub-dub lub-dub lub-dub
I can hear it waking me up
Lub-dub lub-dub lub-dub
With this hand of mind
I wish to touch you behind your solitude
In anticipation for the new day
we firmly closed our eyes together</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あなたの音<br />
ドクン ドクン ドクン<br />
聞こえてくるよ<br />
ドクン ドクン ドクン<br />
生きてる音 優しい音<br />
だから 切ない音<br />
聞こえてくるよ</p>
<p>風が花を咲かせるように<br />
笑いあえたら<br />
雨が草を濡らすように<br />
涙にぼれたら</p>
<p>僕達の願いは大丈夫<br />
疑いのコートはもういらない<br />
時に邪魔されたって大丈夫<br />
もう二度と離れない</p>
<p>あなたの音<br />
ドクン ドクン ドクン<br />
聞こえてくるよ<br />
ドクン ドクン ドクン<br />
生きてる音 優しい音<br />
だから 切ない音<br />
聞こえてくるよ</p>
<p>愛が<br />
ドクン ドクン ドクン<br />
目を覚ますまで<br />
ドクン ドクン ドクン<br />
この手でもっと<br />
あなたの孤独に触れたい<br />
夜明けを二人待ちながら<br />
ギュッと目を閉じた</p>
<p>The sound of your heart<br />
Lub-dub lub-dub lub-dub<br />
I can hear it beating<br />
Lub-dub lub-dub lub-dub<br />
It&#8217;s the sound ot life, the sound of kindness<br />
So it&#8217;s the sound of pain<br />
the sound I can hear</p>
<p>If only we are like the wind that brings blossom to the land<br />
In the way we laugh together&#8230;<br />
If only we are like the rain that brings moisture to the grass<br />
In the way our tears dribble on our cheeks&#8230;</p>
<p>I don&#8217;t care what we wish for<br />
I don&#8217;t have to dress up in a coat of suspicion anymore<br />
I don&#8217;t mind being burdened from time to time<br />
I shall never leave you behind again</p>
<p>The sound of your heart<br />
Lub-dub lub-dub lub-dub<br />
I can hear it beating<br />
Lub-dub lub-dub lub-dub<br />
It&#8217;s the sound ot life, the sound of kindness<br />
So it&#8217;s the sound of pain<br />
the sound I can hear</p>
<p>The sound of love<br />
Lub-dub lub-dub lub-dub<br />
I can hear it waking me up<br />
Lub-dub lub-dub lub-dub<br />
With this hand of mind<br />
I wish to touch you behind your solitude<br />
In anticipation for the new day<br />
we firmly closed our eyes together</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

