<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Macross F Episode 21 ED: Ao no Eteru (Blue Ether) Lyrics</title>
	<atom:link href="http://gabrielarobin.com/481/macross-f-episode-21-ed-ao-no-eteru-blue-ether-lyrics/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gabrielarobin.com/481/macross-f-episode-21-ed-ao-no-eteru-blue-ether-lyrics</link>
	<description>Website dedicated to Gabriela Robin</description>
	<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 06:22:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Naddie</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/481/macross-f-episode-21-ed-ao-no-eteru-blue-ether-lyrics#comment-3527</link>
		<dc:creator>Naddie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 15:21:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=481#comment-3527</guid>
		<description>Finally watched this ep. Agreed, the song needs to grow on me; on an emotional level scale, Diamond Crevasse in the previous ep gave me more tears more than this song did.

I can't help but be reminded of a young Sakamoto Maaya though, this song sounds so much like what Maaya would sing (and could pull of *beautifully* obviously :P) Need more Maaya, too!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finally watched this ep. Agreed, the song needs to grow on me; on an emotional level scale, Diamond Crevasse in the previous ep gave me more tears more than this song did.</p>
<p>I can&#8217;t help but be reminded of a young Sakamoto Maaya though, this song sounds so much like what Maaya would sing (and could pull of *beautifully* obviously :P) Need more Maaya, too!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mai</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/481/macross-f-episode-21-ed-ao-no-eteru-blue-ether-lyrics#comment-3397</link>
		<dc:creator>mai</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 00:54:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=481#comment-3397</guid>
		<description>@kyonko - Which "she"? If you're referring to Kanno, that's most likely her.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@kyonko - Which &#8220;she&#8221;? If you&#8217;re referring to Kanno, that&#8217;s most likely her.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kyonko</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/481/macross-f-episode-21-ed-ao-no-eteru-blue-ether-lyrics#comment-3389</link>
		<dc:creator>kyonko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 23:01:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=481#comment-3389</guid>
		<description>Maybe she's playing the piano?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe she&#8217;s playing the piano?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mai</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/481/macross-f-episode-21-ed-ao-no-eteru-blue-ether-lyrics#comment-3303</link>
		<dc:creator>mai</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 23:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=481#comment-3303</guid>
		<description>I'm just going to say in the main post that the translations are in the comments :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m just going to say in the main post that the translations are in the comments <img src='http://gabrielarobin.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Macross Frontier - Episode 21 &#171; Kitsune&#8217;s Thoughts</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/481/macross-f-episode-21-ed-ao-no-eteru-blue-ether-lyrics#comment-3299</link>
		<dc:creator>Macross Frontier - Episode 21 &#171; Kitsune&#8217;s Thoughts</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 22:50:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=481#comment-3299</guid>
		<description>[...] Source [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Source [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
