Sharon Apple Reference on Pink Monsoon Single?

禁断ノ果実ヲ スコシダケ…
Kindan no kajitsu o sukoshi dake…

キンダン ノ カジツ は 甘い?
Kindan no kajitsu wa amai?
I am not sure what the one in the Sharon Apple CD actually means because of the words missing in the ellipsis, but I think its, “禁断ノ果実ヲ スコシダケ[ください]” or “[Give me] some forbidden fruit [please].” And the one on Sheryl’s is “Is the forbidden fruit sweet?”
Hmmm…
Related Articles:










October 24th, 2009 at 10:10 am
What? If true, this is awesome!
October 24th, 2009 at 10:20 am
Also, take note of the same EXACT location the texts are put on the obi.