<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Northern Cross Official and Fan-Translated Lyrics</title>
	<atom:link href="http://gabrielarobin.com/287/northern-cross-official-and-fan-translated-lyrics/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gabrielarobin.com/287/northern-cross-official-and-fan-translated-lyrics</link>
	<description>Website dedicated to Gabriela Robin</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 06:22:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>By: oblivion84</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/287/northern-cross-official-and-fan-translated-lyrics#comment-2861</link>
		<dc:creator>oblivion84</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 08:31:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=287#comment-2861</guid>
		<description>i love may&#039;n&#039;s voice, she done really well.
i personally love sheryl a lot, compared to all the characters in this anime, she is the reason which motivated me to watch it, however, it died down.... after watching maybe 10 episodes... coz i feel its so predictable.. until i have no mood to watch it anymore...
however, i will still keep on updating myself with their songs.. hahahh :P
love may&#039;n and sheryl!!!
thanks for sharing the lyrics!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love may&#8217;n's voice, she done really well.<br />
i personally love sheryl a lot, compared to all the characters in this anime, she is the reason which motivated me to watch it, however, it died down&#8230;. after watching maybe 10 episodes&#8230; coz i feel its so predictable.. until i have no mood to watch it anymore&#8230;<br />
however, i will still keep on updating myself with their songs.. hahahh <img src='http://gabrielarobin.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /><br />
love may&#8217;n and sheryl!!!<br />
thanks for sharing the lyrics!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mai</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/287/northern-cross-official-and-fan-translated-lyrics#comment-2532</link>
		<dc:creator>mai</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 10:35:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=287#comment-2532</guid>
		<description>Hi all, the lyrics up here have been updated to include the changes in Atashi&#039;s website, and those new lyrics heard in the Macross Radio broadcast of Northern Cross. Official lyrics will be published once the CD comes out, and lyrics will be published in the lyrics section of this website (as this involves Gabriela).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi all, the lyrics up here have been updated to include the changes in Atashi&#8217;s website, and those new lyrics heard in the Macross Radio broadcast of Northern Cross. Official lyrics will be published once the CD comes out, and lyrics will be published in the lyrics section of this website (as this involves Gabriela).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Atashi</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/287/northern-cross-official-and-fan-translated-lyrics#comment-2528</link>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 04:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=287#comment-2528</guid>
		<description>I don&#039;t think I noted this in my original comment post, so I&#039;ll say it here. (This applies to all future TV sized Macross song translations/transcriptions from me!)

The TV Size lyrics from me are not official 95% of times, so I go back and edit parts when I&#039;ve listened to the song for a few more days or weeks. I will always and definitely update them to the official full lyrics when the CD comes out.

Please edit this post if you can right now; look to the original Northern Cross post on my site, where I just edited a few lines today after a week of listening to the song. Please edit the post again (or even delete it) when the CD comes out, because I will put up the full lyrics then and CHANGE the link name. Even if I can&#039;t translate the full lyrics, I will, at the very least, correct the TV size version to the official lyrics.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t think I noted this in my original comment post, so I&#8217;ll say it here. (This applies to all future TV sized Macross song translations/transcriptions from me!)</p>
<p>The TV Size lyrics from me are not official 95% of times, so I go back and edit parts when I&#8217;ve listened to the song for a few more days or weeks. I will always and definitely update them to the official full lyrics when the CD comes out.</p>
<p>Please edit this post if you can right now; look to the original Northern Cross post on my site, where I just edited a few lines today after a week of listening to the song. Please edit the post again (or even delete it) when the CD comes out, because I will put up the full lyrics then and CHANGE the link name. Even if I can&#8217;t translate the full lyrics, I will, at the very least, correct the TV size version to the official lyrics.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Naddie</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/287/northern-cross-official-and-fan-translated-lyrics#comment-2424</link>
		<dc:creator>Naddie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 03:01:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=287#comment-2424</guid>
		<description>Darn, all this is just making me anticipate the release more *pouts*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Darn, all this is just making me anticipate the release more *pouts*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Light Yagami</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/287/northern-cross-official-and-fan-translated-lyrics#comment-2422</link>
		<dc:creator>Light Yagami</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 19:55:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=287#comment-2422</guid>
		<description>nice!
Now I understand &quot;Noozan Kurosu&quot; at all (since my japanese language knowledge is still poor). Thanks for posting that!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nice!<br />
Now I understand &#8220;Noozan Kurosu&#8221; at all (since my japanese language knowledge is still poor). Thanks for posting that!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

