Space Bio Charge Official Lyrics
Here they are, the lyrics that I know have not been published, or have some alterations in Space Bio Charge. If you are aware of some more lyrics that I should publish since they were previously unpublished, please inform me.
笑った
words: 岩里祐穂, 菅野よう子
music & arrangement: 菅野よう子
vocal: スコシ*
ボクはすぐに
ゆうべ見た夢をわすれてしまうんだ
今日はどこにいこう
日差しを避け 誰と会おうか
ひび割れた窓に映るファンタシー
Here comes the day you’re lookin’ for
ほらね 笑った
笑ってたほうがずっとやさしいよ
どこで待つの
目の前にあるのになぜか怖くって
花束にして君にファンタシー 抱えてくよ
Good bye yesterday
くりかえして ポケットにずっと
君の冒険がつまってる
Good bye yesterday
その向こうに 流れてゆく雲
たとえば傷つくことがあっても
ボクはきっと平気さ
今日はすこし
あの日きた場所を思い出してるんだ
なにを歌おう
待ちぼうけ 原っぱに風が見えた
星空にして君にファンタシー 照らしたいよ
Good bye yesterday
くりかえして
振り向けばきっと 君の手のひらこぼれてく
Good bye yesterday
遠い遠い 遠すぎる空が
何色であっても かまわないから
ボクはずっと歩こう
見えてた時に見えなくて
見えなくなって そう はじめて
見えてくるもの
ねえボクにも さわれる日が来る もういちどうきっと…
Good bye yesterday
くりかえして ポケットにいつも**
君の冒険がつまってる
Good bye yesterday
もうすぐほら ポケット離れ
君の冒険がうごきだす
Good bye yesterday
その向こうに 流れてゆく雲
たとえば傷つくことがあっても
ボクはきっと平気さ
Romanization:
Waratteta
words: Yuuho Iwasato, Yoko Kanno
music & arrangement: Yoko Kanno
vocal: sukoshi*
boku wa sugu ni
yuube mita yume o wasurete shimaun da
kyou wa doko ni ikou
hizashi o sake dare to aou ka
hibiwareta mado ni utsuru fantasy
Here comes the day you’re lookin’ for
hora ne waratta
waratteta houga zutto yasashii yo
doko de matsu no
me no mae ni aru no ni naze ga kowakutte
hanataba ni shite kimi ni fantasy kakaeteku yo
Good bye yesterday
kurikaeshite poketto ni zutto
kimi no bouken ga tsumatteru
goodbye yesterday
sono mukou ni nagarete yuku kumo
tatoeba kizutsuku koto ga atte mo
boku wa kitto heiki sa
kyou wa sukoshi
ano hi kita basho o omoidashiterun da
nani o utaou
machibouke harappa ni kaze ga mieta
hoshizora ni shite kimi ni fantasy terashitai yo
Good bye yesterday
kurikaeshite
furimukeba kitto kimi no tenohira koboreteku
Good bye yesterday
tooi tooi toosugiru sora ga
naniiro de atte mo kamawanai kara
boku wa zutto arukou
mieteta toki ni mienakute
mienaku natte sou hajimete
miete kuru mono
nee boku ni mo sawareru hi ga kuru mou ichido kitto
Good bye yesterday
kurikaeshite poketto ni itsumo**
kimi no bouken ga tsumatteru
Good bye yesterday
mou sugu hora poketto hanare
kimi no bouken ga ugokidasu
Good bye yesterday
sono mukou ni nagarete yuku kumo
tatoeba kizutsuku kotoga atte mo
boku wa kitto heiki sa
You smiled
words: Yuuho Iwasato, Yoko Kanno
music & arrangement: Yoko Kanno
vocal: sukoshi*
translation by mai
I forgot at once the dream that I saw last night
Where do you go today?
Avoiding the sun, who will you meet?
Your fantasy is reflected in the broken window
Here comes the day you’re lookin’ for
Hey look, you smiled
It is very easy to smile
Where shall you wait?
It is right before your eyes, however, somehow you are scared
You make bouquets in your fantasy
and clutch it under your arm
Goodbye yesterday,
do it again and again
Your adventure is always packed in your pocket
Goodbye yesterday
The clouds keep flowing at the other side
For instance, even if I am wounded
I am surely calm
Today is small
I remembered the place where that day came
What do we sing?
Waiting in vain, the wind was seen on the open field
Your fantasy in the starry sky
Wants to shine on
Goodbye yesterday,
do it again and again
If you turn your palm around, it will become visible
Goodbye yesterday
The very, very, overly distant sky
Whatever color it may be
I will walk it all through out
What I saw before, I could not see
It has started to disappear
The one that comes into view, to me
Surely once more, that day that is felt will come
Goodbye yesterday,
do it again and again
Your adventure is always packed in your pocket
Goodbye yesterday,
Look, very soon, coming out from your pocket,
your adventure comes alive
Goodbye yesterday
The clouds keep flowing at the other side
For instance, even if I am wounded
I am surely calm
Chikyuu Kyoumei (Earth Resonance)
ekstoni merukatoni
ekstoni vectorni
ekstoni merukatoni
ekstoni vectorni
ABC Mouse Parade***
words: Gabriela robin
music & arrangement: 菅野よう子
vocal: Gabriela Robin
せかいいち、ちっちゃくて、せかいいち、つよい。
というようなことを歌っています。
ABC Mouse Parade
words: Gabriela robin
music & arrangement: 菅野よう子
vocal: Gabriela Robin
translation by mai
The best in the world, is tiny, the best in the world, is strong.
Sing it like that.
Notes:
* Well, the jacket says sukoshi, not Gabriela.
** The jacket says “poketto ni zutto”, which is a typo, as what’s clearly sang is “poketto ni itsumo”, so I typed that out.
*** These lyrics are not the ones that are sang. Interestingly, in the first release of this song in Song to Fly, only the first line is published. The second line, which seems to say that the first line is an instruction, is exclusive to Space Bio Charge.
Related Articles:
- Space Bio Charge CD Packaging
- Space Bio Charge Debuts in Oricon Weekly Albums at #6
- Space Bio Charge Track Lengths, Review
- Space Bio Charge Debuts in Oricon Dailies at #3
- Waratteta (Oban Star Racers ED) Full Version Sample
- Space Bio Charge CD PV, and some more madness
- Kanno 7/7 Concert Poster and Promotional Sites
- Yoko Kanno + Seatbelts Compilation CD










