<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Official Triangler Lyrics and Translation</title>
	<atom:link href="http://gabrielarobin.com/216/official-triangler-lyrics-and-translation/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gabrielarobin.com/216/official-triangler-lyrics-and-translation</link>
	<description>Website dedicated to Gabriela Robin</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 22:43:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Light Yagami</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/216/official-triangler-lyrics-and-translation#comment-1572</link>
		<dc:creator>Light Yagami</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 00:26:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=216#comment-1572</guid>
		<description>I was looking for the lyrics but I've finally found it here.
Thanks a lot!!

Goodbye (^^)v</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was looking for the lyrics but I&#8217;ve finally found it here.<br />
Thanks a lot!!</p>
<p>Goodbye (^^)v</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mai</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/216/official-triangler-lyrics-and-translation#comment-1560</link>
		<dc:creator>mai</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 15:08:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=216#comment-1560</guid>
		<description>It could be a typo, I mean there's another typo right, so, we know official sources are not infalliable :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It could be a typo, I mean there&#8217;s another typo right, so, we know official sources are not infalliable <img src='http://gabrielarobin.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yyrkoon</title>
		<link>http://gabrielarobin.com/216/official-triangler-lyrics-and-translation#comment-1559</link>
		<dc:creator>Yyrkoon</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 10:16:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gabrielarobin.com/?p=216#comment-1559</guid>
		<description>The romanization is correct though, but I disagree with the CD lyrics : 

We're CLEARLY hearing "anata wo" and not "ano ko" in the refrain...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The romanization is correct though, but I disagree with the CD lyrics : </p>
<p>We&#8217;re CLEARLY hearing &#8220;anata wo&#8221; and not &#8220;ano ko&#8221; in the refrain&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
